(I’m also citing the extended version from the following site: http://www.library.csi.cuny.edu/dept/history/lavender/wallpaper.html)
I certainly agree with Dalia’s point that the narrator does not necessarily have to be read as a victim of sexist science (or at least, doesn’t have to only be read that way)—that is, other readings are both possible and potentially illuminating. My response—as I mentioned in class, and which I’ll try to flesh out more here—is to think about how Gilman’s narrator is not only the subject of a scientist, but how she also has the subjectivity of a scientist; in a sense, that the wife even “outdoctors” or “outsciences” her husband. Thus, rather than posit the two as dwelling in distinctly separate intellectual spheres, we can see how they’re both exercising similar (what I’m calling “scientific”) drives to classify and diagnose, be it woman or wall. What’s troubling, however, is how such epistemological desires—the narrator’s determination to exclusively access the secrets of the wall (“There are things in that paper that nobody knows but me, or ever will!”)—become inextricably intertwined with impulses to beautify, or at least to remove the unbeautiful (dismantling the offensive paper). In this sense, Gilman’s text, like
The narrator’s first impulse, note, is not to enter physician mode; she doesn’t yet diagnose the wall (which she eventually does in denoting its shade as “sickly sulphur,” referring to its “lame uncertain curves,” tendency to “commit suicide,” and sufferance from a “broken neck”) but rather she laments that she has been forced to reside in an atmosphere of overwhelming ugliness. She makes an aesthetic judgment of worth (and saying that the wallpaper commits “every artistic sin” links a moral discourse with aesthetic evaluation as well); what is transgressive about the paper isn’t, at first, that it is sick, but that it is ugly. Ugliness then transfigures into, or is labeled as, sickness. In the beginning, the narrator only states, “I don’t like our room a bit. I wanted one downstairs that opened on the piazza and had roses all over the window, and such pretty old-fashioned chintz hangings!” Her initial desire is for the beautiful, or more specifically, for the “pretty,” which may in fact be different in connotation: “Do let us go downstairs…there are such pretty rooms there.” Here Gilman’s narrator resembles the scientist of
The narrator begins her study with the hope of finding artistic “law” that she hopes is already, somewhere, present, like the naturalist who seeks to understand the operations of natural law. However, both Gilman’s narrator and
While the paper—like Aylmer’s wife Georgiana—stubbornly deviates from classical ideals of beauty, the dangerous scientific response is to attempt to bring these two kinds of “design”—natural and artistic—into alignment. The response to perceived lawlessness, for both
A final note on Gilman’s “Why I Wrote the Yellow Wallpaper” (which can be found at http://www.library.csi.cuny.edu/dept/history/lavender/whyyw.html, the page I passed around the other day in class).We didn’t get to talk much about the powerful and complex affect of the story, but in this piece, Gilman cites one physician who wrote to her noting that “it was enough to drive anyone mad to read it.” Gilman disagrees with this reader, stating that the story “was not intended to drive people crazy, but to save people from being driven crazy, and it worked,” noting that it has, “to my knowledge, saved one woman from a similar fate--so terrifying her family that they let her out into normal activity and she recovered.” I don’t think, though, that the physician reader has it entirely wrong, even by Gilman’s own logic, since the act of “saving” is given by her as a direct result of “terrifying”—that is, making the reader feel just enough of the narrator’s mental state in order to steer clear of the rest cure. We can’t, then, simply disown the maddening affects of the story’s language, or proclaim its restorative possibilities. The reading experience, if we pull Gilman’s own explanation apart, renders her text as vaccine. It imbues only a certain amount of affective “disease” to the reader in order to awaken and inoculate them against the possibilities of full attack.
I wonder if we can tie this back to some of the discussions about "wonder" and "beauty" in Darwin--and the notion of enchantment that is now becoming more important in Darwinist criticism?
ReplyDeleteExcellent post. I especially like the subject-subjectivity distinction.